|
July 20, 2007
Bill Moyers talks with poet, Martín Espada.
BILL MOYERS: In a convergence of events
revealing just how conflicted Americans are
about immigrants, the debate in Congress over a
new immigration bill ended the other day in
stalemate. About the same time, these pictures
from Iraq showed U.S. soldiers being sworn in as
legal U.S. citizens. These young immigrant men
and women are fighting and dying in our name,
before we've recognized them as legal citizens.
There on a foreign battlefield, they became
Americans. My next guest knows all about this
paradox of loving a country that isn't sure what
it thinks about you. Martín Espada is a poet of
Latino descent. And nothing gives him greater
pleasure than helping the children of new
immigrants find the poetry in their own
experience.
MIYOSOTI CASTILLO: I want to write a
poem!
JASON ACOSTA: I wanna write about how
girls are complicated.
EMILE KELLER: I'll be grateful if you can
just kiss my salted tears away
BILL MOYERS: It's the last day of class
for these ninth graders at Dream Yard Prep, a
small public school in the south bronx, and
they're doing what they've been doing all year:
writing, reading and performing poetry.
MIYOSOTI CASTILLO: But can you believe
that not even the tears showed up that night
JASON ACOSTA: How girls' tongues are ripe
guns shooting bullets through your chest.
They're there for a second and then they left.
YAHYA: I'm not ready to die yet because
my seeds were not sprouted and lost into this
cruel, cruel world.
BILL MOYERS: These kids know they'll
probably never make a living as poets, but
they've learned that poetry gives them a voice.
and the poet Martín Espada is here to help them
find that voice.
MARTÍN ESPADA: It's times like this that
I realize that what I do is worth doing. I
wouldn't know that without people like you. I
couldn't keep going without people like you.
BILL MOYERS: He's a kindred spirit:
Martín Espada has more in common with these kids
than a love of language. he's from a Latino
family, and grew up in a rough neighborhood in
inner city New York. In his acclaimed
collections of poetry, Espada has fashioned a
vibrant picture of that life.
MARTÍN ESPADA: There were roaches between
the bristles of my toothbrush.
BILL MOYERS: The kids in the class have
been reading his work this year, and now get to
hear them straight from the source.
MARTÍN ESPADA: An Indianapolis 500 of of
roaches.
BILL MOYERS: How do you explain all that
energy that fed you and those kids? There was
something very powerful connecting you.
MARTÍN ESPADA: There is I think behind it
all the hope that most young people have
regardless of circumstance. That if they make
themselves heard, somehow things will change.
Somehow they will be empowered by this
experience. It seems to be an extraordinary
statement given the way poetry in this culture
is so often mocked and marginalized. And-- and
designated as trivial or meaningless. But, the
fact is I meet people all the time who tell me,
"Poetry saved my life. Were it not for poetry,
were it not for this poem, were it not for this
poet, I would be somewhere else. I would have
made other choices. I was in prison when I read
your work. I was a dropout when I read your
work. And I decided to become a poet myself. I
decided to go back to school. I decided to get a
job." There are very tangible outcomes as a
result of feeling inspired. And we have no way
of knowing this as poets when we put our words
into the air. And paradoxically, even the most
political poem is an act of faith. Because you
have no way of quantifying its impact on the
world. But the fact is we write these poems and
put them into the environment, into the
atmosphere and we have no idea where they're
going to land. We have no idea who's going to
breathe them in. We have no idea what affect
it's gonna have on an individual life unless
that person materializes and says, "Poetry saved
my life."
Back to classroom:
ARACELIS GIRMAY: When I came here there
were writers. And you worked so hard after class
and in Clash...
BILL MOYERS: Aracelis Girmay is the kids'
teacher. she's a poet herself, and counts Martín
Espada as a mentor. she's created an award
bearing Espada's name, to honor him and her
students. He's here today to help present it to
this years' winner, Haydil Henriquez.
HAYDIL HENRIQUEZ: (reading poetry in
class) My name is Haydil Henriquez and today I'm
going to step into papi's shoes.
...I remember when I was small under the peach
sky with rivers flowing like oceans in a
lonesome book to nowhere. I only had two jeans
which were dragged through the smooth,
desiccated café con leche warm dirt....
BILL MOYERS: Henriquez is fifteen. she
says poetry has become a new language for her.
HAYDIL HENRIQUEZ: Poetry is great because
it's a way of expressing yourself and putting
your feelings out there. And like telling the
world what you're feeling and trying to make a
change because poets help spread the word and
that's what poets are supposed to do.
BILL MOYERS: There's not much time for
poetry in the Henriquez household. Haydil's
parents both work long hours: mom's on the day
shift at a restaurant; dad drives a taxi at
night.
And there's a lot of pressure on Haydil herself
to stay focused and make it to college. Her dad
says poetry's fine for now, but he wants her
pursuing something more practical
HAYDIL HENRIQUEZ: He'll be like "No, no,
no, poetry's not gonna take you - you're not
gonna have a degree of poetry. It's not gonna
give you a house. It's not gonna give you money.
You'll probably sell one book and that's it. One
book is not going to maintain you for the rest
of your life."
BILL MOYERS: Haydil's favorite poem is
one she wrote about her father. Seeing the world
through his eyes. Its called 'In Papi's Shoes.'
HAYDIL HENRIQUEZ: (reading poetry in
room) I just wish my God-gifts can grow tall so
I can escape this tragedy I call life, clotted
eyes have already seen two angels throw their
lives away.
Hopefully Haydil doesn't screw up, she's the
only one that can take us away from this misery
that clogs the lungs helplessly into a fist of
smoke. Push. That's what I'll do.
MARTÍN ESPADA: We're talking about a
young Latina. A young Dominican from the inner
city. There are millions of people in this
country who have all kinds of prejudices and
mistaken assumptions about such an individual.
Among other things, they believe she doesn't
belong here. Among other things, they believe
she represents a threat both economic and
cultural to the fabric of this society. There
are all kinds of invisible pressures upon this
person to prove them wrong. And I believe it's
absolutely essential for somebody like that to
write poetry. Because poetry humanizes.
BILL MOYERS: What do you mean?
MARTÍN ESPADA: It makes the abstract
concrete. It makes the general specific and
particular. When I hear this young woman
performing a poem in the voice of her father,
someone who does not speak English, she
humanizes him. She humanizes herself. We can
never look at "the immigrant," quote, unquote
the same way if we're reading or hearing the
poetry that humanizes the immigrant.
BILL MOYERS: These kids, though, a lot of
them, as you say, are from somewhere else: the
Dominican Republican, Guatemala, El Salvador,
Puerto Rico. They've got a tough life ahead of
them. They've got to get a job. They've got to
make money. Some of them will, no doubt, send
money back to their families wherever they came
from. And here they are spending hours reading
and writing poetry. Shouldn't they be doing
something more practical?
MARTÍN ESPADA: Well, for me, poetry is
practical. Poetry will help them survive to the
extent that poetry helps them maintain their
dignity, helps them maintain their sense of self
respect. They will be better suited to defend
themselves in the world. And so I think it--
poetry makes that practical contribution.
MARTÍN ESPADA: (in classroom) Poems, you
know we sometimes think that poetry is something
that happens to somebody else. That it happens
on Mount Olympus, it happens to the gods. No.
Poetry happens to you. Poetry is inside you, and
it's all around you. Don't look for your heroes
in the sky. Your heroes are right down here with
you, alright? They're all around you.
MARTÍN ESPADA: They have to realize that
their lives are the stuff of poetry. They have
to be given license to write poetry about
themselves and what they know before they'll do
it. So, to that extent, poetry can be taught.
Obviously, there's certain things that can't be
taught. One of which is that sense of urgency.
That sense of urgency. You have to have
something to say.
BILL MOYERS: Espada's own sense of
urgency can be traced right to his own family.
His father, Frank Espada, came to this country
from Puerto Rico. As a teenager, he joined the
Air Force and was stationed in Texas.
MARTÍN ESPADA: He was going to spend
Christmas furlough with his parents in New York
City. And when he got on the bus - my father who
is a dark skinned Puerto Rican - sat at the
front. And by the time they got to Biloxi,
Mississippi on the coast, he was the only person
on the bus. It was the middle of the night and
they changed drivers. New driver came on the bus
and saw my father sitting there in the front and
immediately instructed him to go to the back of
the bus. My father, being 19 years old having
grown up in East Harlem, wasn't about to take
that from anybody. And so he used a colorful
exploitive in response. The driver returned with
two cops and my father was arrested. He appeared
before the judge and he still, to this day, when
he tells the story goes into the voice of the
judge. And the judge said, and I quote, "Boy,
how many days you got on that furlough?" And my
father said, "I have seven days." And the judge
said, "I hereby sentence you to seven days in
the county jail." My father says that that was
the best thing that ever happened to him because
he decided then and there what to do with the
rest of his life. At the age of 19, he figured
out that he wanted to fight this sort of thing.
And so when he got out of the military, that's
exactly what he began to do. He got involved
with the civil rights movement and later on
became a political activist in many areas as a
leader of the Puerto Rican community in New
York.
BILL MOYERS: His father also became a
photographer, documenting the growing Puerto
Rican population in New York City, and around
the country. all these photographs are his.
Young Martín started writing poetry at an early
age. He and his family lived in the tough,
racially mixed neighborhood of east New York in
Brooklyn. Espada went back recently to his old
apartment building, and wrote this poem.
MARTÍN ESPADA: (reading poem) This is
called "Return."
245 Whitman Avenue, east New York, Brooklyn.
Forty years ago, I bled in this hallway.
Half-light dimmed the brick like the angel of
public housing. That night, I called and
listened at every door: In 1966, there was a war
on television.
Blood leaked on the floor like oil from the
engine of me. Blood rushed through a crack in my
scalp; blood foamed in both hands; blood ruined
my shoes. The boy who fired the can off my head
in the street pumped what blood he could into
his fleeing legs. I banged on every door for
help, spreading a plague of bloody fingerprints
all the way home to Apartment 14F.
Forty years later, I stand in the hallway. The
dim angel of public housing is too exhausted to
welcome me. My hand presses against the door at
Apartment 14F like an octopus stuck to aquarium
glass; blood drums behind my ears. Listen to
every door. There is a war on television.
BILL MOYERS: Espada wrote poetry as a
young man, and then decided to go to law school.
MARTÍN ESPADA: When I graduated, I simply
went to work in Boston's Latino community. And I
worked in the field of bilingual education law,
which was very unusual. And later on, housing
law - I was a tenant lawyer.
BILL MOYERS: Tenant lawyer. Law as a
political tool.
MARTÍN ESPADA: Absolutely.
BILL MOYERS: Poetry as a political tool?
MARTÍN ESPADA: Absolutely.
BILL MOYERS: How so?
MARTÍN ESPADA: Both involve advocacy.
Speaking on behalf of those without an
opportunity to be heard. Not that they couldn't
speak for themselves given the chance. They just
don't get the chance. And to me, there's no
contradiction between being an advocate as a
lawyer and being an advocate as a poet. I mean,
to me, it was all in the same spectrum.
BILL MOYERS: What's that old term? Poetic
justice?
MARTÍN ESPADA: Yes. that's obviously an
expression that's been beaten into the ground.
For me, all justice is poetic.
BILL MOYERS: How so?
MARTÍN ESPADA: Well, first of all,
because it is so beautiful. To see justice done,
there-- there's-- there's something about that I
can-- I can't even put into words. And when you
see it happen in a courtroom and, you know,
there's someone there, again ordinarily silenced
and-- and suppressed by that system who has an
opportunity to speak or to speak through you.
And someone that person is vindicated and
justice is done. To me, there's no feeling like
that.
BILL MOYERS: Espada now teaches English
at the University of Massachusetts. His latest
book is this: "The Republic of Poetry,"
shortlisted for the 2007 Pulitzer prize.
BILL MOYERS: The Republic of Poetry. But
do you think that Americans politically have the
imagination to see ourselves as a republic of
poetry where, as you say, we work these
distinctions out but they don't reach the level
of, you know, of bigotry and prejudice and
exclusion? Or is that utopian?
MARTÍN ESPADA: I would never wanna
underestimate the racism in this society. We
talk about borders all the time. In fact, for
Latinos, the true borders of our experience have
always been the borders of racism. Having said
that, I also believe that we don't necessarily
see the situations in which solidarity happens.
We don't see the situation where somebody
reaches out to somebody to someone else. Does
that make the news? Do we hear about that?
What-- how would our perspective on this crisis
change if we saw and heard more of that kind of
news? I mean, we have to deal with this paradox
that there are 40 million Latinos in this
country and yet we're invisible. If you remember
when legislation was introduced into Congress
that essentially would criminalize so called
illegal immigrants, there were enormous
demonstrations in the streets in New York, in
LA, in Washington DC. And the common dominator
of the response was shock. And shock was
registered not just at the fact of the
demonstrations, but at the dimensions of them.
Where did they all come from? There are millions
of people in the streets demonstrating. There
was in New York and Washington and LA - people
expressed shock. And in the halls of Congress
they went of talking about felony to talking
about amnesty. "Did we say felony? Er, we meant
amnesty." Now, the question is why is it that
these 40 million people were invisible the day
before those demonstrations? To me, all that
shock that was registered, "look at all the
Latinos!," sounded a little bit like Custer at
Little Big Horn. You know--
BILL MOYERS: Where did those Indians go--
MARTÍN ESPADA: Look at all the Indians,
you know? You know, that sense of shock and
surprise was a perfect expression of this
invisibility that we endure.
BILL MOYERS: You have in THE REPUBLIC OF
POETRY some very powerful poems about war,
prompting me to bring some recent news clippings
that I have kept on this subject. Deaths among
Latino soldiers in Iraq ranked the highest
compared to other minority groups. One of the
first US soldiers to die in Iraq, was an orphan
Guatemalan who at the time of his death was not
even an American citizen. And two out of every
three Latinos now believe that US troops should
be brought home from Iraq as soon as possible.
What does those stories say to you?
MARTÍN ESPADA: What those stories say to
me is that the war in Iraq is a Latino issue. In
fact, that the war in Iraq is probably the
single most important issue facing Latinos.
BILL MOYERS: How come?
MARTÍN ESPADA: Because of our position in
society, Latinos are more likely to be exploited
in a time of war, more likely to go to the front
lines, more likely to become cannon fodder, more
likely to be killed or wounded. Because of more
limited economic alternatives, we're more likely
to take that step and to join an army in a time
of war. With the vague promise that somehow this
will improve our conditions. We have to have a
clearer sense of who the enemy really is, who's
really causing the suffering. And those
statistics demonstrate that this process, in
fact, is happening. The Latinos understand that
this war is doing damage to our community and
they're responding.
BILL MOYERS: There's a poem in here,
let's close on this one - "Between the Rockets
and the Songs, New Year's Eve 2003," which would
have been about seven months after the invasion
of Iraq. So read this and tell me about this.
MARTÍN ESPADA: (reading poem) "Between
the Rockets and the Songs" New Year's Eve 2003.
The fireworks began at midnight, golden sparks
and rockets hissing through the confusion of
trees above our house. I would prove to my son,
now twelve, that there was no war in the sky.
Not here. so we walked down the road to find the
place where the fireworks began. We swatted
branches from our eyes, peering at a house where
the golden blaze dissolved in smoke. There was
silence, a world of ice, then voices rose up
with the last of the sparks, singing, and when
the song showered down on us through the leaves
we leaned closer, like trees. Rockets and
singing from the same house, said my son. We
turned back down the road, at the end of the
year, at the beginning of the year, somewhere
between the rockets and the songs.
BILL MOYERS: What inspired that?
MARTÍN ESPADA: Again, this was an actual
incident. It was New Year's Eve. There was this
great noise outside. There was this brilliant
light. My son became very nervous.
BILL MOYERS: How old was he?
MARTÍN ESPADA: At that time, he was 12
years old. He's now 15 and a half. And I knew
that he was making these connections. He
expressed this to me. He believed that we were
being bombed. He believed that the war was
happening on our street, the war he had been
seeing on television, the war we had been
protesting, the war we had all been talking
about. And so I decided to show him that on one
level, anyway, there was nothing to be afraid
of.
And we took a walk until we found the source of
the light and the source of the noise. And
remarkably, it stopped and then the singing
began. And to me, that moment felt like the
choice that we're now all confronted with as a
society. Are we gonna choose rockets? Or are we
gonna choose songs? Are we gonna choose war? Or
are we gonna choose peace? Are we gonna choose
violence or are we gonna choose poetry? And we
are at that crossroads, not only my generation,
but my son's generation and the generation that
we saw at that school in the Bronx, where those
teachers are showing those kids, taking them by
the hand and saying, "Here are the rockets and
here are the songs. Choose the songs." That's
why I was there.
BILL MOYERS: Martín Espada I've enjoyed
this conversation very much.
MARTÍN ESPADA: Thank you.
|